【川柳訳】
Stand by Me - B. E. King
柳本々々
中山奈々さんの「スタンドバイミー俳句訳(http://weekly-haiku.blogspot.jp/2014/04/stand-by-me-b-e-king.html)」を追っかけて
*
When the night has come
降りてくるひもを引くたび夜になる(ながたまみ)
And the land is dark
回線はつながりました 夜空です(なかはられいこ)
And the moon is
the only light we see
早く透けたいねと月を浴びている(瀧村小奈生)
No, I won't be afraid,
月光の亀裂を抜けて逢いに行く(むさし)
Oh, I won't be afraid
月明し理科の授業を抜け出して(樋口由紀子)
Just as long as you stand,
たったひとりを選ぶ 運動場は雨(倉本朝世)
Stand by me
ふと思い出した生きぬいてきた訳を(北野岸柳)
So darling, darling,
跨って二人最後の練乳作業(榊陽子)
Stand by me, oh stand by me
いま君と椅子のかたちになっている(徳永政二)
Oh stand now, stand by me,
ぷつぷつの穴から駅員さんを呼ぶ(草地豊子)
Stand by me
見ていてね きちんと朽ちていくところ(石川街子)
If the sky that we look upon
should tumble and fall
かくれんぼとても上手でこわかった(妹尾凛)
Or the mountain should
crumble to the sea
「けれども」がぼうぼうぼうと建っている(佐藤みさ子)
I won't cry, I won't cry,
悲しくてあなたの手話がわからない(月波与生)
No, I won't shed a tear
わたしのことはわたしが祈る どいて(矢島玖美子)
Just as long as you stand,
散歩する水には映らない人と(八上桐子)
stand by me
傷だらけの両手楽しくなってくる(加藤久子)
And darling, darling,
干からびた君が好きだよ連れて行く(竹井紫乙)
Stand by me, oh stand by me
あなたから見ても私は変ですか(丸山進)
Oh stand now, stand by me,
巻尺ではかれる距離にいつもいる(小池正博)
Stand by me
目を閉じる風のまんなかはここだ(畑美樹)
Darling, darling
目の前に水晶玉がある逢える(時実新子)
Stand by me, oh stand by me
がんばれよなんて言わない紙コップ(ひとり静)
Oh stand now, stand by me
いいこともあるさと添えられるパセリ(松岡瑞枝)
Stand by me
冷たくて固くてそばにいてくれる(久保田紺)
Whenever you're in trouble
追いつめられて花屋の多いのに気づく(定金冬二)
Won't you stand by me, oh stand by me
兄ちゃんが盗んだ僕も手伝った(くんじろう)
Oh won't you stand now, oh stand
寄り道が好きで人間大好きで(三浦蒼鬼)
Stand by me
ネバーギブアップ岸が泳いでくる(普川素床)
2015-03-01
【川柳訳】Stand by Me - B. E. King 柳本々々
登録:
コメントの投稿 (Atom)
1 comments:
俳句、川柳の奇貨よ!
コメントを投稿