2007-04-30

既刊号の目次 940-959

第947号 2025年6月15日

彌榮浩樹 小屋へ 10句 ≫読む
 
ムクドリ収納 
……小笠原鳥類 ≫読む
 
〔ビール俳句〕
冷蔵庫にいつも
★Brasserie Knot/MIYOSHI/Irish Red Ale/アルコール度数4.5%
……岸田祐子 ≫読む
 
【句集を読む】
豊かな詩的宇宙
野間幸恵句集『WOMAN』
…… 鈴木茂雄 ≫読む
俳句の中で「自由」
黒岩徳将『渦』
 ……上田信治 ≫読む
 
【週俳3月4月5月の俳句を読む】
土井探花 あなたのうしろから風を感じる ≫読む
山田耕司 ドーナッツと穴と ≫読む
羽田野令 身体は水を ≫読む
西生ゆかり 存在するとは ≫読む 
瀬戸正洋 サングラスと珈琲Ⅸ ≫読む 
 
 【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
ポール・マッカートニー「Momma Miss America」 ≫読む

後記+執筆者プロフィール福田若之 ≫読む
 
 

第946号 2025年6月8日

〔ビール俳句〕
相性
★Sierra Nevada Brewing/Sierra Nevada Pale Ale/American Pale Ale/アルコール度数5.6%
……岸田祐子 ≫読む

【句集を読む】
野間幸恵『ステンレス戦車』再読
……鈴木茂雄 ≫読む

【週俳3月4月5月の俳句を読む】
湊圭伍 ふつうのこと  ≫読む

 【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
LAUSBUB「Get Stir Crazy」 ≫読む

後記+執筆者プロフィール村田 篠 ≫読む


第945号 2025年6月1日

 ミテイナリコ 
ミスター諦念退職 and ミセス胃癌退色 10句 ≫読む

【句集を読む】
金子敦の第七句集『ポケットの底』を読む……鈴木茂雄 ≫読む

〔ビール俳句〕
らしさ
★Stone Brewing/Stone IPA/WEST COAST STYLE IPA/アルコール度数6.9%
……岸田祐子 ≫読む

 【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
上條恒彦「都会の朝」 ≫読む

後記+執筆者プロフィール西原天気 ≫読む
 

第944号 2025年5月25日

 上田信治 とは 15句 ≫読む

■ haikuを愛する元・EU大統領 ファンロンパイ氏に通訳同行して
……小野裕三 ≫読む

〔ビール俳句〕
きつね……岸田祐子 ≫読む
★FLORA FERMENTATION/Kitsune/Japanese Light Lager/アルコール度数4%

 
【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
ポール・サイモン「Diamonds On The Soles Of Her Shoes」 ≫読む

後記+執筆者プロフィール上田信治 ≫読む


第943号 2025年5月18日

ビール俳句〕
ナポレオンも愛飲の……岸田祐子 ≫読む
★Bass Brewery/BASS PALE ALE/Classic English-Style Pale Ale/アルコール度数5.1%
 
【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
おとぼけビ~バ~「ヤキトリ」 ≫読む

■お知らせ
第9回円錐新鋭作品賞・結果 

 〔今週号の表紙〕第943号 アオスジアゲハ……岡田由季
 
後記+執筆者プロフィール……岡田由季 ≫読む


第942号 2025年5月11日

 竹岡佐緒理 夏の詰合せ 10句 ≫読む
 
〔ビール俳句〕
瓶ビールではなく缶ビール……岸田祐子 ≫読む
★BAEREN/レモンラードラー/ラードラー/アルコール度数2.5%
 
【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
YAJU&U「ヤジュセンパイイキスギンイクイクアッアッアッアーヤリマスネ」 ≫読む
 
後記+執筆者プロフィール……福田若之 ≫読む


第941号 2025年5月4日

新シリーズ〔ビール俳句〕
冷えきって縮む?……岸田祐子 ≫読む
2nd Story Ale Works/Bingo!/Pale Ale/アルコール度数5%

【週俳1月の俳句を読む】
清水かおり 意識の連続 暮田真名「芋づる式」を読む ≫読む

【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
ルース・コレヴァ「What Am I Suppose to」 ≫読む

〔今週号の表紙〕坑道……村田 篠 ≫読む

後記+執筆者プロフィール西原天気  ≫読む


第940号 2025年4月27日

 超文学宣言 ハプスブルク家の春 ≫読む
─────────────────────────────

……小笠原鳥類 ≫読む

【中嶋憲武×西原天気の音楽千夜一夜】
秋山竜次「関係者~ぼくにもなれるかな?」 ≫読む

〔今週号の表紙〕鉄橋を渡るオレンジの電車
……村田 篠 ≫読む


後記+執筆者プロフィール……村田 篠  ≫読む

0 comments: